Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
Al-Assad: Síria aposta em diálogo político para conflito atual |
|
|
|
Em declarações à cadeia de televisão Telesur, o mandatário argumentou que acredita nessa opção ainda que os atentados terroristas se intensifiquem e a situação interna piore. Porém, explicou que a ação política exige primeiro o fim do terrorismo e da entrada de grupos armados vindos de países vizinhos, assim como cortar o apoio a esses grupos, seja logístico ou com A violência, enfatizou, acaba com qualquer possibilidade de uma ação política. Ao mesmo tempo - acrescentou Al-Assad - é inevitável realizar um diálogo entre todas as partes sírias sobre o futuro da nação, e isso começa em primeiro lugar com um diálogo sobre qual sistema político que querem os sírios. Nesse contexto, agregou, a Conferência de Genebra é um passo necessário e importante para a abertura de um caminho ao diálogo entre os sírios, mas não substitui o diálogo interno e nem a opinião do povo sírio, que decide tudo através de um referendo. A Síria é independente há gerações, declarou, por isso os Estados Unidos não pode tentar dizer ao povo quem entrará e quem sairá do poder. O tema de quem governa ou não no país é um assunto que compete em sua totalidade aos sírios. Quando foram realizadas eleições, é o povo que decidirá quem quiser e quem não. Ao se referir à atitude popular nas atuais circunstâncias, Al-Assad explicou como os atentados terroristas, financiados, incitados e planejados no exterior, pretendem, entre outros objetivos, conseguir que a frustração domine os sírios e que sintam que não há nenhuma esperança na pátria. Pelo contrário, disse, as ações violentas (contra a população civil) sempre geram efeitos contrários, pois os sírios estão agora mais decididos que nunca a defender sua pátria. Em referência ao tema do controle efetivo das armas químicas, explicou que atualmente não estão preocupados com as ameaças de consequências caso o país não cumpra com os compromissos que implicam sua adesão à Convenção sobre Armas Químicas, porque a Síria se compromete com todos os acordos que assina. No entanto, alertou, existe a possibilidade de que os terroristas tentem obstaculizar a chegada dos inspetores às zonas definidas, seja por razões próprias ou promovidas pelos estados que os patrocinam e financiam para culpar Damasco e acusar o governo de falta de cooperação. Sobre o suposto uso dessas armas por parte do governo, Al-Assad explicou que, por exemplo, quando foram usados gases tóxicos em Jan Al-Assal, tomamos amostras no local e dos cargueiros usados pelos terroristas para transportar as substâncias tóxicas à área. Também descobrimos vários esconderijos onde tinham depósitos com substâncias químicas e, em alguns casos, materiais e ferramentas para sua elaboração. Essas provas, assegurou, foram apresentadas ao governo russo, especificamente antes da chegada da missão das Nações Unidas à Síria. Apesar disso - disse em alusão às ameaças estadunidenses de um ataque direto que teria o uso de tais armas pelo Exército Sírio como pretexto - temos que considerar as guerras anteriores desatadas por Washington. A recente política estadunidense, lembrou o mandatário, vai de uma agressão a outra, começando pela Coreia, e depois ao Vietnã, Líbano, Somália, Afeganistão e Iraque, isso sem mencionar o que fez na América do Sul, onde instigou golpes de estado e causou a morte de milhões [de pessoas]. Ao mencionar a América Latina, Al-Assad argumentou que essa região, no geral, e na Venezuela com (Hugo) Chávez, e antes disso Cuba com (Fidel) Castro, em particular, representa um exemplo importante para o caminho {à independência e à liberdade desejada pelos povos. Deveríamos ampliar a relação com a América Latina, agregou, para aumentar assim a área de independência e reduzir a de colonização. Penso, resumiu Al-Assad, que o caminho da América do Sul é o mesmo que deveriam seguir os países árabes se é que desejamos ocupar um lugar no mundo, se desejamos a estabilidade e o desenvolvimento. lac/mv/cc |
|
Modificado el ( jueves, 26 de septiembre de 2013 ) |
0 comentários:
Postar um comentário